Monday, June 30, 2008

北菇蒸雞


As Sunny loves to eat chicken, I decided to make this for his late dinner tonight.

Before steaming
P1040938.JPG
After steaming for 20 mins
P1040944.JPG

Homemade 雜菜湯


I love vegetable soup. As there're some carrots, potatoes and celery left, I decided to made a vegetable soup. I tried to find all we can use at home to make the soup more tasty. I finally got the bay leaves and tomato paste which match well with this soup.

At the end, the soup was so good and as I expected.

P1040943.JPG

Saturday, June 28, 2008

胡椒豬骨薯仔湯


近期晚晚追看Now美亞電視劇台所播的「第二次求婚」,劇情經常提及主角創製了一款 “泡菜薯仔湯”,晚晚看到我不知幾想吃!好,今晚我都要整一煱!可是我怕香港買的泡菜不好食, (尤其是百佳),故改一改,變成這 胡椒豬骨薯仔湯”!

材料極之簡單:
豬骨
薯仔
紅蘿蔔
西芹一小棵
黑糊椒粒
白糊椒粒
薑片
蜜棗

做法:
1. 用薑片和酒把豬骨出水
2. 滾水把所有材料放入,大火煲十分鐘後轉小火煲兩小時。
3. 加鹽調味即可

P1040937.JPG

夏日消暑極品:日本紅豆椰汁刨冰


This is the second time I made this dessert since I've bought the刨冰機 from City Super. This is the last one and it only costed HK$95.  
The machine is so easy to use. Only add the ice cubes and you can dice the cubes within 5 mins. 
We really love to play with this machine recently and the 刨冰 taste great!

P1040914.JPGP1040915.JPGP1040908.JPGP1040912.JPGP1040910.JPGP1040909.JPG


Saturday, June 14, 2008

KFC Biscuit (Tradition American Biscuit / English Scones)






Do love to eat the KFC 鬆餅, would like to make it at home. I've learnt how to make 鬆餅 when I was Form 2. However, just forgot the recipe now. As I didn't have any recipe regarding the 鬆餅, I try to search it in internet. Oh my god! Didn't know there're so many explanation of 鬆餅.

Referring to:http://traeheno.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=912685

The Blogger have the following understanding:

原來「鬆餅」這個中文詞彙真的很有「包容性」。一個詞,就可以分別解成 Muffin、Scone 與及 Biscuit。對英、美兩國的人來說,這些字並不是完全互通的。於是,尋找 Recipt 之旅就要先過五關斬六將,先要搞清楚我要做的到底是 Muffin、Scone 還是 Biscuit。

根據普遍香港人的理解,鬆餅的英文是「Muffin」。搜尋 Muffin 得到相關的食譜,成品的樣子竟是好似嘉頓小牛蛋一樣,有個蛋糕紙杯盛載著的那種小蛋糕。顯然,這不是我想要的、肯德基供應的那種鬆餅。

Cross Reference 了其他跟鬆餅相關的資料,原來英式鬆餅叫 Scone,主要材料是麵粉和發粉。不過看成品相又有一點不對勁;Scone 是那種像麥記豬柳蛋漢堡的麵包皮,又或是平時在麵包店買到的那種提子鬆餅。

最後,驚人的發現來了!外觀像肯德基鬆餅樣子的那種東西,我愛吃的那種東西,美國人竟然叫它作 Biscuit!受百多年英國殖民教育及文化影響,我對「Biscuit」的認知就是一塊塊硬身、又或是有夾心的嘉頓「餅乾」。餅乾這東西,美國人就稱為 Cookie。

鬆餅 = Muffin
Muffin = Scone
Scone = Biscuit
Biscuit = Cookie = 餅乾


So, according to this finding, I think what I want is the American Biscuit. Through the web, I can search some useful recipes from other bloggers:
http://www.wretch.cc/blog/chiashan33/17049596
http://traeheno.spaces.live.com/?_c11_BlogPart_BlogPart=blogview&_c=BlogPart&partqs=amonth%3D2%26ayear%3D2008
http://mypaper.pchome.com.tw/news/leicester/3/1247120511/20050513045210/


At the end, I've used the recipe from Ryan from Taiwan. Here is the recipe (copy from Ryan's Blog):

夢幻奶香英式烤餅 Scone

一、材料:

a. Self-Raising Flour 200g(也可以換成Plain Flour + 四茶匙的Baking Powder,我試做過一次,發粉味比較重,也許Baking Powder可少個一小匙)
b. 奶粉 50g(強烈建議一定要加奶粉,奶味比較重喔)
c. 細砂糖 50g
d. 鹽少許
e. 塔塔粉(Cream of Tartar)一小茶匙(可以不加,但加了味道比較好)
f.  奶水(Evaporate Milk)4大匙(也可依個人喜好換成鮮奶油、鮮奶或煉奶)
g. 蛋一個
h. 奶油80g(假如怕太肥,奶油用50g就好,成果不會有差別)
i.  其他調味料(例如一小匙Vanilla香精或是40g的葡萄乾、巧克力豆、杏仁碎片等,喜歡原味的可以省略這部份)


二、做法:

1. 先將乾料 a+b+c+d+e 放入大容器中均勻混合(我都懶得過篩),注意麵粉中「盡量」不要有結塊的粉粒(很奇怪,英國奶粉常會結成小粒小粒的),盡量弄成均勻的粉狀。

2. 把 f+g 倒在另一個碗裡,以湯匙攪和成蛋奶汁。把90%的蛋奶汁(留下約一匙的份量等會兒要抹在Scone表面)及80g的奶油隨意混合一下,讓Butter軟化些,然後切成小塊(這樣待會兒比較好攪拌),倒進剛剛的「混和粉」中,隨意用湯匙、餐刀讓粉吸收奶水即可注意,不要攪拌過度喔。因為根據其他食譜說法,這樣會讓麵粉出筋,烤出來的Scone會變得太硬。這時,可混入你喜歡的調味料(我建議把果仁、葡萄乾盡量壓碎、切碎,對揉進麵糰、烘烤,都比較方便),然後捏成一個麵糰。這個麵糰只要摸起來濕濕黏黏的外表不粉即可,就算裡頭還有一些些小粉粒沒搓散都沒關係(我怕揉搓太久,會出筋),真的不需要像做饅頭般揉到光滑。如果覺得麵糰太乾很難塑型,可以視情況多加一兩匙牛奶讓麵糰濕潤些。

3. 雙手拍上少許麵粉(或太白粉),將麵糰分成九等分,每等分簡易塑成高度約兩公分的小圓餅形狀。很多食譜建議先用桿麵棍把麵糰桿成高度兩公分的大圓片,然後再用模子 (Cutter) 切出小圓形,會比較美。不過我覺得不太需要,用雙手直接幫Scone塑型,那種要圓不圓的模樣,比較有Homemade的感覺喔!

4. 利用湯匙的背面沾點剩下的蛋奶汁,抹在Scone表面,這樣外皮不但烤出來會脆脆的比較香,顏色也比較亮喔。

5. 烤箱溫度預熱到約200度C,烤到帶點金黃色(通常約15-20分鐘)、外殼硬硬的即可,據說以高溫烘烤,別烤太久,較能保持水分,成品才不會太乾。


三、注意事項:

1. 成功的Scone外殼硬、裡面軟,建議趁熱食用,假如吃不完,隔餐吃前記得以強微波加熱約20秒,別太久,不然會焦掉喔!

2. 可以直接吃原味,或橫剖一半,中間無論塗各式果醬、Clotted Cream 或 Whipping Cream 都很棒,我甚至還夾肉鬆美奶茲哩!

3. 有鑑於加葡萄乾的 Scone 烤起來比較不理想(葡萄乾假如剛好暴露在外面,會烤焦、漲大得很難看),有高人建議,下次試試先將葡萄乾冷凍之後再使用,這樣烘焙後會比較容易維持原型。

Friday, June 13, 2008

大快人心的一句話:升職既通常都係庸員!

Ha ha! The most meaningful sentence I've heard today is "升職既通常都係庸員!"

I and my colleagues have heard some rumors regarding the cutting of head-counts in our Company. We then discuss further about this issue. Just talking about why xxx can stay in the company and got promoted even he has done something that harms the company interests. One of my colleague said, "升職既通常都係庸員!" Oh! God! I agree with this sentence so much! That sentence just pinpointed my feeling towards a person! Ha! Ha! Ha! Really feeling good today!!!!

咖哩炆薯仔牛肋條 with Homemade Curry Powder





由於之前自己做了點咖哩粉,於是昨天便決定用這咖哩粉做了這個!但不想浪費太多石油氣,於是用了真空煲來做,因此炆到有點爛!

咖哩炆薯仔牛肋條材料:

急凍加拿大牛肋條 (Bought from Taste, the one I bought costed HK$48)
薯仔兩個
洋蔥一個
蒜蓉兩湯匙
自製咖哩粉三湯匙
上湯1.5杯
老抽
麻油

做法:

1. 牛肋條解凍後用薑蔥出水備用
2. 溫熱鑊,用欖檻油炒洋蔥,乾蔥頭和蒜蓉至軟身
3. 加咖哩粉略炒至膏狀
4. 放入牛肋條和上湯,炆二十分鐘後放真空煲炆約六小時
5. 吃前再煮熱及用老抽和麻油調味